最速!ネイティブ発音への道 Vol.161
──▼──●───────────────────
最速!ネイティブ発音への道
────────────────────▼───
The JINGLES メールマガジン Vol.161 2010/07/02
1日5分の訓練で、ネイティブの発音があなたのものに!
ザ ジングルズは世界的に認められた科学的訓練法です!」
皆さん、こんにちは!
楽天が社内公用語を英語にすると発表しました。
あのユニクロも同様です。両社長とも、もはや、
日本企業という認識はなく、グローバル企業と
して世界進出の加速化を念頭においています。
皆さんの才能を活かすには、
英語によるコミュニケーション力が必須です。
「通じる英語発音」の必要性が益々高まっていますね。
______________________________________________________
〔1〕「ザ ジングルズクライアントからのお声」
_______________________________________________________
◆科学的英語発音矯正システム「ザ ジングルズ」の効果は、日本はじめ、世界中にいらっしゃるザ ジングルズクライアントの方々が証明して下さっています。
今日は、最近の皆さまのお声をご紹介させていただきます。
•帰国子女クラスの生徒たちにも最近発音がよくなったと褒められます。
一般生徒の授業では自分の発音の向上とともに、生徒の発音向上、流暢さ、リスニ
ングにも明らかに変化が起きています。未来を担う生徒たちのためにも、真の国際人
を創るジングルズのプログラムを何とか学校教育の場に取り入れたいと考えています。
(武田 剛様 高校英語教諭)
•専門スキルで転職すべく、アメリカに採用試験に行きましたが即不安になりました。
周りがすべてネイティブ速度の英語は相当のプレッシャーでした。先輩に進められた
ジングルズで自信を持てるようになり、劣等感がなくなったことが一番よかったです。
発音の能力を上げることで、英語の総合評価が上がっていきました。リスニングにも
大きな変化があり、TOEICのスコアも約200点上がりました。
(脇田 隆様 外資コンサルタント)
•通訳でよく世界各地を回っています。ジングルズに通う前は、90%リスニングに
自信はありましたが、微妙な音は正直不安なこともありました。クライアントは
満足してくれても、自分の弱点は自分が一番わかっています。最近ネイティブレベル
になりましたが、これからも自分のライフワークとして取り組んでいきます。
(鈴木 良様 通訳)
•イギリスへ留学するので、現地で苦労しないようにジングルズを始めました。
今まで体験したことのない方法で発音が学べてとても新鮮です。英語を話す
ことが楽しくなり、大学の外国人の先生とも積極的にコミュニケーションが
とれるようになりました。今、新たに通訳という夢ができたのですが、早くに
ジングルズに出会えたことはすごくラッキーだと思います。
(山田 英実 大学院生)
•日本ジャズヴォーカル賞を受賞したこともある尊敬する先輩に、どうしたら歌が
上達できるか相談したとき、返ってきた答えは「発音をしっかりやること」でした。
今まで発音はあまり気にせず発声などを重視していたので、目からうろこでした。
ネイティブは日本語訛りのジャズの歌を非常に嫌がるそうで、日本人の間では上手
に聞こえていても、本国の人たちには全く通用しないジャズシンガーがたくさんいる
現実を聞かされました。そして、先輩も通っていたジングルズの訓練を受けることで
口の動きもなめらかになり、歌に必要な腹筋や横隔膜の調整力も身につくから結局は
歌の向上に繋がると聞き、この学校に決めました。入って3ヶ月ほどで英語の中心で
ある子音が鋭く強くなり、歌にもメリハリが出てきたのを実感できました。
(佐藤 朱実 ジャズシンガー)